ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΣΕΛΙΔΑ
ISBN 9789604589548

Έτος έκδοσης 2019
Σελίδες: 184
Τιμή:  9.00 €  

Μόνιμη διεύθυνση αυτής της σελίδας:
https://www.epikentro.gr/index.php?isbn=9789604589548

ΚΑΠΛΑΝΙ Μ. ΓΚΑΖΜΕΝΤ

Κεφάλαιο Ena
Απόσπασμα 1
Απόσπασμα 2

’νοιξη του 1943: Στην κατεχόμενη από τους ναζί Θεσσαλονίκη μια τριμελής οικογένεια Ελλήνων Εβραίων, αλλάζοντας ονόματα και ταυτότητες, καταφέρνει να σωθεί βρίσκοντας καταφύγιο στην Αλβανία.

Δε θα μπορέσουν να εγκαταλείψουν ποτέ ξανά τη χώρα, αφού τα σύνορα της Αλβανίας, μετά τον πόλεμο, έκλεισαν ερμητικά για σαράντα πέντε χρόνια.

Φθινόπωρο του 2011: Ο βιβλιοθηκάριος Αλί πεθαίνει από έμφραγμα στη Σανγκάη.

Ο γιος του, Μέλσι, γυρίζει εσπευσμένα από την Αθήνα στα Τίρανα και κάνει ενέργειες ώστε να φέρει από την Κίνα τη σορό του πατέρα του. Στις είκοσι δύο μέρες που μεσολαβούν μέχρι την επιστροφή της σορού, ανακαλύπτει μια άγνωστη ιστορία της οικογένειάς του και λύνει το μυστήριο του μοιραίου ταξιδιού του πατέρα του στη Σανγκάη.

Η Τελευταία Σελίδα είναι ένα πυκνό και φωτεινό βιβλίο, ένα μελαγχολικό μυθιστόρημα που ξετυλίγεται σαν αστυνομικό παζλ που σε συνεπαίρνει. Μέσω χαρακτήρων που βρίθουν από ανθρωπιά, κάτω από τις πιο ακραίες συνθήκες της ευρωπαικής ιστορίας του 20ού αιώνα, ο Καπλάνι μεταφέρει την ανθρώπινη θέληση και απελπισία για την απόκτηση μιας ταυτότητας πέρα από εθνικά και φυλετικά σύνορα, μιας ταυτότητας που μπορεί κάποιες φορές να τρέφεται εξ’ ολοκλήρου από την αγάπη για τα βιβλία και τις γλώσσες.


ΚΑΠΛΑΝΙ Μ. ΓΚΑΖΜΕΝΤ
Ο Γκαζμέντ Καπλάνι γεννήθηκε το 1967 στην πόλη Λούσνια της Αλβανίας. Τον Ιανουάριο του 1991 πέρασε τα σύνορα με την Ελλάδα περπατώντας μαζί με ένα καραβάνι ανθρώπων. Στην Ελλάδα έκανε όλα τα είδη των δουλειών που κάνει ο κάθε μετανάστης για να επιβιώσει: οικοδόμος, λαντζιέρης, περιπτεράς. Ταυτόχρονα, φοίτησε στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών και ολοκλήρωσε τη διδακτορική του διατριβή στο Πάντειο Πανεπιστήμιο. Από το 2001 μέχρι το 2011 ήταν τακτικός αρθρογράφος της εφημερίδας Τα Νέα. Είναι συγγραφέας τεσσάρων μυθιστορημάτων, τρία από τα οποία είναι γραμμένα απευθείας στα ελληνικά. Τα βιβλία του έχουν μεταφραστεί και εκδοθεί στα αλβανικά, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, γερμανικά, πολωνικά και δανέζικα. Μετά απο 25 χρόνια εργασίας και ζωής στην Ελλάδα αποφάσισε να μεταναστεύσει στις ΗΠΑ, λόγω της πολυετούς άρνησης του ελληνικού κράτους να του χορηγήσει ελληνική υπηκοότητα.

Δήλωσαν για το βιβλίο

Ο Ισά είχε αρχίσει ΅ε αυτό τον τρόπο ένα φανταστικό φιλοσοφικό διάλογο ΅ε τον ανακριτή ή, ακριβέστερα, ΅ε τη ΅οίρα του ανακριτή. Έστησε στο ΅υαλό του το σκηνικό της συνάντησης ΅αζί του. Εκείνος θα καθόταν σε ΅ια πολυθρόνα κρατώντας στο χέρι το πιστόλι, ο ανακριτής θα καθόταν απέναντί του, ΅ε το φόβο του θανάτου ζωγραφισ΅ένο στο πρόσωπό του. Ούτε η τύχη ούτε η εξουσία θα ΅πορούσαν να βοηθήσουν πια τον ανακριτή.

«Πώς νιώθεις τώρα που εί΅αι απέναντί σου;» θα τον ρωτούσε.

Ο ανακριτής, κατά πάσα πιθανότητα, θα σώπαινε. Θα του ζητούσε συγνώ΅η, θα εκλιπαρούσε για τη ζωή του, θα προσπαθούσε να κάνει τον κακο΅οίρη, τον ΅ετανιω΅ένο, να τον καλοπιάσει.Αυτός θα έλεγε: «Τώρα εί΅αι εγώ η εξουσία που νικάει τα πάντα και τους πάντες, σύντροφε Ακίλ. ∆ε φαντάζεσαι τι χαρά ΅ου δίνει να σου τινάζω τα ΅υαλά στον αέρα! Πόσες καταστρα΅΅ένες ζωές θα νιώθουν δικαιω΅ένες τη στιγ΅ή που θα ξεψυχάς σαν σκυλί;»Απόσπασμα 1

Ο Ισά και η Μέι-Ζεν έκαναν έρωτα ΅ε τη δίψα των φυλακισ΅ένων, ΅ε την τρέλα που παρείχε η επίγνωση ότι τούτη η σχέση δεν είχε αύριο, γιατί εκείνη θα έφευγε χωρίς την ελπίδα της επιστροφής και εκείνος ήταν καταδικασ΅ένος να ζει και να πεθάνει σε αυτή τη χώρα ΅ε τα ερ΅ητικά κλειστά σύνορα.Αποσπασμα 2

 
-- Επιστροφή στον κατάλογο των βιβλίων --